.1. Las asociaciones se constituyen mediante acuer- do de tres o más p oversettelse - .1. Las asociaciones se constituyen mediante acuer- do de tres o más p norsk hvordan å si

.1. Las asociaciones se constituyen

.1. Las asociaciones se constituyen mediante acuer- do de tres o más personas físicas o jurídicas legalmente constituidas, que se comprometen a poner en común conocimientos, medios y actividades para conseguir unas finalidades lícitas, comunes, de interés general o particular, y se dotan de los Estatutos que rigen el fun- cionamiento de la asociación.
2. El acuerdo de constitución, que incluirá la apro- bación de los Estatutos, habrá de formalizarse mediante acta fundacional, en documento público o privado. Con el otorgamiento del acta adquirirá la asociación su per- sonalidad jurídica y la plena capacidad de obrar, sin per- juicio de la necesidad de su inscripción a los efectos del artículo 10.
3. Lo establecido en este artículo se aplicará tam- bién para la constitución de federaciones, confederacio- nes y uniones de asociaciones.
0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (norsk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
0.1. foreninger er etablert etter avtale med tre eller flere fysiske eller juridiske personer lovlig konstituert, som begår å dele kunnskap, ressurser og aktiviteter for å oppnå en lovlig formål, felles, generell eller spesiell interesse, og følger med vedtekter som regulerer driften av foreningen.
2. avtalen om innlemmelse,inkludert godkjenning av vedtektene, skal være med Grunnakten, i offentlig eller privat dokument. med tildeling av sertifikatet foreningen erverve den juridiske personlighet og full rettslig handleevne, med forbehold for behovet for registrering for anvendelse av artikkel 10.
3.bestemmelsene i denne artikkel skal gjelde også for dannelsen av forbund, hovedsammenslutningene og foreninger fagforeninger.
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 2:[Kopiere]
Kopiert!
.1. Foreningene er etablert gjennom avtalen ved tre eller flere fysiske eller juridiske personer juridisk konstitueres, som forplikter seg til å implementere felles kunnskap, ressurser og aktiviteter for å oppnå et lovlig formål, felles, generell eller spesiell interesse, og gi de lover som styrer virkemåten av foreningen.
2. Avtalen av grunnloven,Det vil inkludere implementering av lover, vil det være formalisert gjennom Grunnakten, i offentlige eller private dokument. Med innvilgelse av act vil skaffe foreningen sin personlighet og det fullstendige juridiske kapasitet til å handle, uten fordom til den trenger av sin registrering for formål av artikkel 10.
3.Bestemmelsene i denne artikkel skal gjelde også for etablering av forbundene, confederacio- tilkoblinger og forbund.
Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: